请安装我们的客户端
终生免费,永无广告!
孟尝君将入秦(1/1)
秦昭王送泾阳君到齐国为人质,想要见孟尝君,孟尝君得知后,就打算到秦国去。门客们纷纷劝阻,他都听不进去。无奈之下,苏秦只好亲自出马劝驾。
苏秦清楚,直接劝诫孟尝君不会起作用,所以他采取了迂回战术,先讲了一个土偶和桃梗的故事,借此来打动孟尝君。土偶和桃梗做的木偶,虽然都是人偶,但是土偶被水冲散后最多依然化为土,而桃梗做的木偶随波逐流,下场就不得而知。如今,孟尝君要到秦国去,犹如随波逐流的木偶,脱离了自己的权势范围,没有根
基,命运只能被秦国操控。苏秦的故事生动形象,具有很强的说服力。孟尝君联系到自己的情况,终于心悦诚服地取消了前往秦国的计划。
孟尝君①将入秦,止者千数而弗听。苏秦欲止之,孟尝曰:“人事者,吾已尽知之矣;吾所未闻者,独鬼事耳。”苏秦曰:“臣之来也,固不敢言人事也,固且②以鬼事见君。”
注释:
①孟尝君:即田文,靖郭君田婴的儿子,这时在齐国任相国。
②固且:姑且。
译文:
孟尝君准备西入秦国,劝阻的人很多,但他一概不听。苏
秦也想劝他,孟尝君却说:“人世的事情,我通通都知道了;我没有听说过的,只有鬼怪之事了。”苏秦说:“我这次来,并不敢谈人事,而是专门和您讨论鬼神的事。”
孟尝君见之。谓孟尝君曰:“今者臣来,过于淄①上,有土偶人②与桃梗③相与语。桃梗谓土偶人曰:‘子,西岸之土也,埏④子以为人,至岁八月⑤,降雨⑥下,淄水至,则汝残矣。’土偶曰:‘不然。吾西岸之土也,吾残则复西岸耳。今子,东国之桃梗也,刻削子以为人,降雨下,淄水至,流子而去
,则子漂漂者将何如耳。’今秦,四塞之国⑦,譬若虎口,而君入之,则臣不知君所出矣。”孟尝君乃止。
注释:
①淄:水名,源出今山东莱芜东北,由淄河口入海。
②土偶人:用泥土捏成的人。
③桃梗:用桃木刻成的人像。
④埏(shān):用水调和揉制。
⑤八月:此指周历八月,相当于夏历六月,为雨季。
⑥降雨:大雨。降,通“洚”。
⑦四塞之国:四面都有要塞的国家。
译文:
孟尝君于是就接见了他。苏秦对他说:“我这次来,路经淄水,听
见一个土偶人和木偶人的谈话。木偶人对土偶人说:‘你是西岸的泥土捏制成的,到八月的时候,天降大雨,淄水冲来,你就会被雨水冲得残而不全了。’土偶人说:‘不是这样的。我是西岸的土,即使残缺了不过仍然回到西岸而已。而你是东方的桃木雕刻而成,天降大雨,淄水横流,你随波而去,不知哪里才是你的归宿。’现在秦国是一个四面都有关塞的强国,如同虎口,而大王你现在要进入秦国,我不知道殿下能否安然而出。”孟尝君听说后就取消了行程。
(《齐策三》)
(本章完)
不想错过《战国策》更新?安装看书屋专用APP,作者更新立即推送!终生免费,永无广告!可换源阅读!