首页 > 现代言情 > 战国策 > 魏恵王死
下载

请安装我们的客户端

终生免费,永无广告!

魏恵王死(1/1)

目录
好书推荐:

本篇旨在说明“言尽理而利害得失定”。更改葬期虽只是一件小事,但太子顽固,只知道不给父亲举行葬礼,有失为子的孝道,不懂累民有失为君之道。犀首为太子剖明利害关系,分析得失,太子这才推迟国葬。

魏惠王死,葬有日矣。天大雨雪,至于牛目①,坏城郭,且为栈道②而葬。群臣多谏太子者,曰:“雪甚如此而丧行,民必甚病之,官费又恐不给,请弛期更日。”

注释:

①至于牛目:形容积雪很厚,大约有数尺。

②栈道:用木头铺就的道路。

译文:

魏惠王死了,下葬的日子也已定下。却逢天降大雪,积雪厚达数尺,城郭的道路都被

堵塞无法通行,太子准备修筑栈道以便安葬魏惠王。许多大臣都来劝说太子,说:“雪下得这么大还要举行葬礼,老百姓会感到困苦,国家的经费也恐怕不足,希望太子能改日举行葬礼。”

太子曰:“为人子而以民劳与官费用之故,而不行先王之丧,不义也。子勿复言。”

译文:

太子说:“我身为人子仅仅因为百姓困苦和经费不足就不按时为先王举行葬礼,这不符合道义。你们不要再说了。”

群臣皆不敢言,而以告犀首。犀首曰:‘吾未有以之也,是其唯惠公乎!请告惠公。”

译文:

群臣都不敢再说什么,就把这件事告诉犀首。犀首说:“

我没有什么办法,这事唯有惠公能解决,你们去告诉惠公吧!”

惠公曰:“诺。”贺而见太子。曰:“葬有日矣。”太子曰:“然。”惠公曰:“昔王季历葬于楚山之尾,水啮其墓,见棺之前和。文王曰:‘嘻!先君必欲一见群臣百姓也夫,故使水见之。’于是出而为之张于朝,百姓皆见之,三日而后更葬,此文王之义也。今葬有日矣,而雪甚及牛目,难以行,太子为及日之故,得毋嫌于欲亟葬乎?愿太子更日。先王必欲少留而扶社稷、安黔首也,故使雪甚。因弛期而更为日,此文王之义也。若此而弗为,意者羞法文王乎?”太子曰:“甚善。敬弛期

,更择日。”

译文:

惠施听说此事后说:“好。”于是立刻驾车去参见太子。惠公问:“安葬先王的日子定下来了吗?”太子回答说:“定下来了。”惠公说:“当年王季历埋葬在楚山脚下,渗出的水冲侵蚀了他的墓穴,棺材的头部都露了出来。文王说:‘唉!一定是先王还想再见各位大臣和百姓一面吧!所以让渗出的水把棺木冲了出来。’文王于是将先王的棺木挖出来,放在朝堂之上,用幕布盖住,使百姓和大臣都前来朝见,三天后才重新安葬,这是文王的道义啊!现在虽然葬期已经确定,但雪下得这么大,很难举行葬礼,太子若是依然要如期下

葬,是不是显得太急躁了?希望太子改日下葬先王。先王必定是想留下来再扶护他的国家和安抚他的臣民,所以才让雪下得这么大。以致延期而改日下葬,这是文王在树立道义啊!如果您不愿意这样做,我会认为您是羞于效法文王!”太子说:“你说得没错。请让我推迟葬礼,另外择日安葬先王。”

惠子非徒行其说也,又令魏太子未葬其先王而因又说文王之义。说文王之义以示天下,岂小功也哉!

译文:

惠施不仅使太子采纳了他的主张,还让太子没有强行安葬先王,并阐明了文王的道义。让文王的道义在天下传扬,这功劳真是不小啊!

(《魏策二》)

(本章完)

不想错过《战国策》更新?安装看书屋专用APP,作者更新立即推送!终生免费,永无广告!可换源阅读!

放弃 立即下载
书页 目录
阅读推荐: 宿命之环 帝国之刃 今天开始当城主 诸天窃贼 长生修仙:我能用族人的气血加点 大奥术师她今天赚钱了吗 这本小说很健康 我在星际炼丹封神 人道大圣 斗破:家祖玄帝萧玄
返回顶部