首页 > 都市 > 顶级翻译 > 第99章
下载

请安装我们的客户端

终生免费,永无广告!

第99章(1/2)

目录
好书推荐:

崔成海的这般反常举动,让其直播间里的观众都非常纳闷。

不就是一句不怎么出彩的翻译么?

至于这么大动静?

还是说

买机票飞深城,去把那个王浩给锤一顿?

让你捣乱,让你捣乱!

崔成海忙碌了起来。

甚至连鞋子都没有换

穿着休闲的居家衣服,和一双粉红色的人字拖,匆匆忙忙地就往外面走。

约莫是半个小时后。

崔成海见到了《我不是药神》的导演、纸片人以及另外几位。

其中就有那位英语专业的大学教授,

一把年纪了,头发全白,整个人也非常削瘦。

但面部神色却是非常激动。

带着祈求也似的语气道:“能先让我看看那句翻译吗?”

崔成海点点头。

将手机拿了出来。

点开那条简单赶紧的信息。

dyingto-surviving!

短短的三个单词。

只是看一眼。

这位老教授的目光就复杂了起来。

惊、惊喜、费解、坦然、羡慕、愤满.

他从口袋里取出眼镜盒,用颤抖地手打开盒子,又夹着眼镜腿,颤抖地将其戴在脸上。

再一次地,用更为严谨、爱惜的目光,看向崔成海的手机屏幕。

看向王浩给到的翻译。

“谢教授,您觉得怎么样?”导演赶紧出声问。

他自己的英文水平,也就是处于一个社交层面。

想要真正品味其中的好与不好。

还需要给专业的大能来。

其他人也纷纷张望。

等谢教授将手机递还回去,他们才是一个接一个的传阅了起来。

谢教授右手抓左手,让自己的手臂停止颤抖。

但显然失败了。

他索性也就不管了。

喝了口白开水,激动的公布答案道:“毫无疑问,这是一次非常精彩且成功的翻译!”

“我几乎可以断言。

“能创作出这一句的译者,其不仅对我们药神这一部电影,有着极高的熟悉度和理解度。”

“他对英文有着超乎寻常的理解能力,并且,对我们自己的语言甚至是社会现状,都一个极高

的认知!”

在场众人听了。

无不震惊。

谢教授自己虽然没有翻译出满意的电影英文名。

但不影响其的品鉴能力。

以谢教授这样的身份,居然能给出这么高的评价,说明这句翻译的确是惊世骇孩俗的炸裂程度

了!

电影的主演徐争也来到了现场。

接过手机,细细观摩了起来。

崔成海的直播间里。

虽然看到了徐争等一众影视圈台前幕后的大佬

但观众们的目光和注意力,都已经放在了这句翻译上。

讨论不断。

“这什么情况???”

“不是吧,我觉得这句翻译很普通啊。

“坏了!不会真给他翻译明白了吧!

“真的有这么厉害?”

“有没有英文好的大手子分析一下啊!”

“老教授不是在这里吗,我看老人家已经在蓄力了,马上就要开始了!”

徐争认真的看了半天。

时而皱眉,时而舒缓。

时而若有所说的点头。

时而嘶声不断举着手机,双臂换了个姿势。

但很快

徐争展现了一位喜剧演员对节目效果的顶尖把控

郑重地将手机递还给崔成海。

徐争挠头笑道:“翻译的挺好的,就是没看懂。”

众人无不无语。

然后便将自光放到了谢教授的身上。

他们能感受到,后者身上的气槽条已经叠满了。

终于!

深吸一口气,谢教授开口了。

“如果我们选择将电影名《我不是药神》直译,那么本片的英文片名应该是i-am-not-a-drug

dealer。"

从字面意思来看,“i-am-not-a-drug-dealer是没有错误的,但其并不适合做本片的英文片名。"

“原因有二,其一,电影英文片名一般省略动词或将动词变为非谓语形态,而i-am-not-a-drug

dealer包含了be动词am。”

“其二,电影名的首要目的是吸引观众们的注意力,因此要做到简明扼要,立意新颖,并具备

很强的概括力。”

“显然,“i-am-not-a-drug-deal

本章未完,点击下一页继续阅读。

不想错过《顶级翻译》更新?安装看书屋专用APP,作者更新立即推送!终生免费,永无广告!可换源阅读!

放弃 立即下载
书页 目录
阅读推荐: 宿命之环 帝国之刃 今天开始当城主 诸天窃贼 长生修仙:我能用族人的气血加点 大奥术师她今天赚钱了吗 这本小说很健康 我在星际炼丹封神 人道大圣 斗破:家祖玄帝萧玄
返回顶部