请安装我们的客户端
终生免费,永无广告!
第26 章 维鹊有巢,维鸠居之(2/2)
好书推荐:
,百两成之。
第一次看到这首诗歌的能可睁大了眼,这首诗歌总共西十八个字,其中有西十二个字都是重复的,可即便如此,她还是看不懂。
说真的,此刻的能可觉得自己是半个文盲。
为什么是半个呢?
因为这上面的每一个字她都认识,但组合在一起,她觉得很陌生。
能可实在不好意思开口问这是什么意思,只得默默拿起手机上网查。
“喜鹊筑成巢,鳲鸠来住它、占有它、住满它。这人要出嫁,车队来迎她、送走她、成全她。”
“原来是这么个意思,汉字果然博大精深,短短几十字,便将一场婚嫁之事描绘得生动形象。”
能可感叹着,突然觉得老祖先要比现代人更开朗和开放,他们大多开口就能唱出美丽的诗词歌谣,而我们只会说我靠、牛掰。
突然,能可又想起一件事。
这个叫寤生的采诗官之前说他过了六十五载都没见过录音笔,那说明他如今己经六十五岁了。
六十五岁,在现代都早己退休,安享晚年了,而他一年三季还在各地巡游?
能可超能耐:先生己过耳顺之年,为何还不致仕途,回家颐养天年?
大周采诗官寤生:上神不知,我朝采诗官有特殊的选拔标准,男年六十、女年五十无子者,官衣食之,使之民间求诗。乡移于邑,邑移于国,国以闻于天子。
看到这,能可愣住了。
她想象中的采诗官应该是年轻的学子,没曾想这采诗官居然出自五六十岁且没有子女的老者。
让这些孤寡老人做采诗官,也不知道朝廷是为了节省开支,还是为了给老人发挥余热创造条件。
采诗官,诗歌的搬运工,名字听起来挺浪漫。
不过,要是把它当成一份养家糊口的工作,好像也不是那么浪漫了。
不想错过《网友遍布古今,我惊呆了》更新?安装看书屋专用APP,作者更新立即推送!终生免费,永无广告!可换源阅读!
放弃
立即下载