请安装我们的客户端
终生免费,永无广告!
第66章 她却是“散发着真实关怀和利他主义的光环”的ENFJ(1/3)
好书推荐:
第66章她却是“散发着真实关怀和利他主义的光环”的enfj
伊莎贝一怔。?搜`搜#^小?&说°o网¥ ;已+¨?发/布1¢最,?μ新*?£章(?节*因为“isn’tit”这种反问是英式英语常用,但说话的人是美国口音。她答是啊。那人又问,喜欢巴齐耶?陈丹青老师曾评价巴齐耶的艺术“明亮、均衡、温和、非常健康”。这让她想起一个人。又谈到巴齐耶的《夏日》,恰好他们都在哈佛福格美术馆看过。就是这样认识的卡斯柏。他穿着一件灰色t恤。好像肌肉好看的人都喜欢穿简单的衣服。卡斯柏问,你是韩国人吗?不,我是中国人。为什么这么问?卡斯柏看着她一身黑裙黑鞋黑袜,说你的look看起来像我那些韩国学生。他看起来很像中国人,但他解释他来自泰国,爷爷奶奶都是中国人。他现在在纽约读医科。“不过我画画也很多年了。今天带学生们来这里临摹。哦,对了,我有一个画室,就在地狱厨房那边。你应该来看看。”说着拿出手机记下她的电话号码。“看我,还没问你的名字。我叫卡斯柏。”“我叫安珀。”后来卡斯柏真的打来电话,邀请她一起grabacupofffeeorsothg喝杯咖啡之类.安珀答好。临走前,阿文怀着美好的祝福,抱着以备不时之需的想法,给伊莎贝科普了西方约会文化的千层套路。阿文说,第一步叫hangout见面,出去玩。两个人基于初步的好感一起出去玩,吃吃饭,其实ansnothg不代表什么。这个对伊莎贝来说好理解。有一次她在学校遇到一个黑人,那人走上来对她开门见山:你很漂亮。伊莎贝客套一句我喜欢你的t恤,因为他t恤上印着龟仙人。黑哥又说我可以takeyouout吗?这里takeyouout就类似hangout的意思。第二步是seegeachother,阿文说大概就是暧昧。一般hangout几次之后,男生问“itakeyououtfordner?”或者“wouldyouliketohavednerwith”基本标志着第一次约会。/w?o!s!h!u·c*h_e?n~g,.·c!o*m¨seeg一个人是一种感情状态,一般不会持续特别长。“seegaround”是形容一个人到处暧昧。第三步是datg,第四步是excsivedatg约会。这样一看就明白了,约会是可以同一时段约几个人,而excsivedatg就是只和对方约会了,但要注意,你们现在还不是男女朋友关系哦。最后一步嘛,才是retionship确定关系。双方经过明确的问答:你愿意做我男/女朋友吗?得到肯定答案后,才确定了彼此的retionship.第一次hangout,卡斯柏带安珀去了他的画室。落地大窗户,老的木地板,木头高画架,满地散落颜料罐。帆布和松节油的味道,让她仿佛回到大学寝室。那天学生放假了,画室里只有他们俩。聊天中,卡斯柏问了一个让她惊到挑眉的问题:“中国人吃面的声音,还那么大吗?”原来他十几年前去过中国一次。在一个面馆吃面,被周围中国人吃面呼噜呼噜的声音吓到。安珀觉得好笑。这人情商也太低了吧。如果这厮看见就着生大蒜吃面的人,会不会要叫911了。哦,好可惜,中国没有911。讥讽的表情和嘲笑的话都准备好了,但再看人家的表情,又仿佛有些人之常情的好奇。何况他对自己祖籍是中国这件事挺坦诚的,也聊了许多他爷爷奶奶的事。她放下敏感的民族自尊心,答道:“嗯,还是挺大的。但是,声音大不代表没有礼貌。中国的餐桌礼仪分情况。吃fedg高档餐厅的时候,也很斯文,食不言。但吃面这样平民平价的食物时,‘呼噜呼噜’代表对食物和对店家的肯定。”卡斯柏听了倒是认真地点点头。后来,他又找过她几次,都被她婉言拒绝了。自己窝在公寓里看王朔的小说。!w.6¨1+p`.¢c.o′m¨ 到纽约之后,她看了更多的中文书。苏联裔美籍诗人布罗斯基说过,在漂泊中,母语会同时成为一个人的剑、盾和宇宙舱。即使连画画最初是出于功利的目的,但是有两件事不是,一个是读书、一个是听音乐。从小受父亲的耳濡目染。以前放暑假,父亲总会带她去几次新华书店,在里面待半天,买下她想要的书。在买书上,从来没有亏过她。如果不读书,你的三观只能任由身边的三姑六婆塑造。后来她读到这句话,对父亲更加感激。还记得她刚读小学的时候,家里有个很小很破的书架,上面放满父亲订阅的科技杂志。那时父亲还是国有机械工厂里的骨干,是个活跃的青年。他爱摄影,会修老式相机,会自己做轮滑鞋。后来国企改制,父亲下岗,开始下海做起装修生意。再后来搬了家,书架和满本章未完,点击下一页继续阅读。
不想错过《世界是我们的牡蛎》更新?安装看书屋专用APP,作者更新立即推送!终生免费,永无广告!可换源阅读!
放弃
立即下载