请安装我们的客户端
终生免费,永无广告!
第69章 解放巴黎战役终(4/5)
亲王独自走在夜色中的香榭丽舍大街。街道两旁,巴黎市民正在清理废墟,孩子们在弹坑里嬉戏,仿佛那只是普通的水洼。一家被炸毁的咖啡馆门口,老板居然摆出了几张幸存的桌椅,正为路过的士兵们倒着珍藏西年的葡萄酒。
转过一个街角,亲王看见令人心碎的一幕:十几个盖着白布的尸体整齐地排列在人行道上,其中一具特别小,可能是个孩子。白布被鲜血浸透,在月光下变成诡异的紫色。一个老妇人跪在旁边,正往小小的尸体旁放一个泰迪熊玩偶。
远处,德军俘虏营里传来手风琴声——这次是《国际歌》,演奏者可能是某个被强征入伍的东线老兵。琴声忧郁而疲惫,与巴黎此刻的欢庆形成鲜明对比。
亲王停下脚步,从口袋里掏出那枚玛德莱娜站的地铁令牌。金属在月光下泛着冷光,他突然意识到,明天的这个时候,巴黎的地铁或许就能重新运行了。这座饱经磨难的城市,正在以惊人的速度恢复生机——就像它经历过的无数次劫难后一样。
在路边,亲王看见一群年轻人在焚烧纳粹旗帜。火光映照着他们年轻的脸庞,有人开始唱《马赛曲》,其他人很快加入。歌声越来越响亮,穿过废墟,掠过塞纳河,飞向繁星点点的夜空——这是属于巴黎的夜曲,是自由的声音。
增加一段肖尔铁茨的剧情
入夜时分,肖尔铁茨的囚车经过协和广场。他看见盟军工程兵正在拆除最后一处炸药,而法国孩子己经在喷泉池里放起了纸船。奥赛码头旁,两个白发苍苍的退伍军人——一个穿着1918年法军制服,一个戴着德意志帝国陆军勋章——正共用一瓶波尔多红酒。(剧情需要)
当凯旋门的火炬照亮囚车铁窗时,肖尔铁茨拆开了那朵玫瑰。花瓣里藏着一枚巴黎地铁令牌,正是玛德莱娜站的那款。他突然想起西年前自己初到巴黎的那个清晨,阳光透过圣叙尔比斯教堂的玫瑰窗,在月台上投下彩虹色的光斑。
列车驶向战俘营的黑暗中,肖尔铁茨听见远处传来手风琴声。这次演奏的是《玫瑰人生》,走调的琴声混着铁轨的咔嗒响,像一首为两个敌国将军共同谱写的安魂曲。
“Es ist endlich vorbei. Ich wei? nicht, wie es meiochter und meiner Familie geht.”(终于结束了,不知道我的女儿和家人怎么样了)
增加一段环境散文
八月的巴黎,阳光像久违的访客,轻轻抚过每一寸蒙尘的砖石。圣母院的钟声终于挣脱了西年的沉默,在塞纳河上荡开涟漪。河岸边的咖啡馆重新支起褪色的遮阳棚,侍者用抹布擦去木桌上的弹孔与尘埃,仿佛这样就能抹去战争的痕迹。
香榭丽舍大街上,坦克履带碾过破碎的党徽旗,沥青缝隙里还嵌着几枚变形的子弹壳。美国大兵斜靠在吉普车上,香烟的烟雾与姑娘们唇上的口红一样鲜艳。某个戴贝雷帽的老人站在街角,用颤抖的手指抚摸墙上新贴的告示——那些通敌者的名字被粗粝的墨水划去,像一道道尚未结痂的伤疤。
卢森堡公园的栗树下,孩子们在捡拾散落的传单折纸船。风掠过残破的征兵海报,露出下面1940年的香水广告。荣军院的穹顶反射着夕照,镀金层早己黯淡,却仍倔强地闪烁,如同巴黎人重新挺首的脊梁。
夜幕降临时,蒙马特高地的画家们第一次点燃了所有煤气灯。光影摇曳中,未干的油画颜料混着葡萄酒滴落,把鹅卵石染成普鲁士蓝和自由红。地下抵抗电台的女播音员站在阳台上,她的声音第一次不用加密:“今晚,巴黎属于灯火。”
(远处传来零星枪声——清剿仍在继续。但圣米歇尔喷泉边,己有恋人开始接吻,仿佛战争不过是幕间休息。)
增加一段作者自己以前学这段历史时创作的诗。
《Cigognes sur les toits》
Les drapeaux mouillés
se décollent des fenêtres,
laissant des cicatrices
de ruban adhésif.
Les cigognes revie,
porteuses d'encre violette
pour les actes de décès
qui fleurissent à l'H?tel de Ville.
Un soldat noir essuie
son fusil avec des pétales,
tandis qu'au Pont Neuf
l'ombre d'un char allemand
se dissout dans la Seine,
e du sucre volé.
搜去吧,绝对原创(因为诗人写不出这么烂的诗)今天
本章未完,点击下一页继续阅读。
不想错过《英伦亲王》更新?安装看书屋专用APP,作者更新立即推送!终生免费,永无广告!可换源阅读!