请安装我们的客户端
终生免费,永无广告!
第97章 在魔法部筑巢(1/2)
第97章 在魔法部筑巢
贝卡的人生被改变了。*天~禧?小¢说/网` ,首¢发*
起初,贝卡也没理解此事。她就只是照常睡了个美容觉,从温暖的被窝里醒来,不甚情愿地走向厨房,想为父母准备早餐。当她没拧燃气阀门,灶眼便腾起了一股火苗时,当了一辈子麻瓜的女孩儿就只惊呼了一声,以为这东西老了旧了该换了。
那是怪事连连的一天。
贝卡也曾无助地缩在审问室的座椅里,无数次,啜泣著、愤怒的、麻木地重复著她的故事:
那是怪事连连的一天,先是煤气灶自己冒火,接著有两个餐盘自己滑出了碗柜,摔了个稀碎。她以为这是自己太不小心,可当父亲的轮椅自行移动,差点將母亲撞倒后,她终於不敢继续自欺欺人。贝卡非常確信
“啥?”那个负责审问她的傲罗一脸莫名。“你觉得你觉得是老房子闹鬼了?”
先不提巫师们是如何哭笑不得的。贝卡说到这里,总忍不住垂下头颅,羞愤难当:
“我怎么可能想到我成了成了什么女巫?”她拔高了声线,愤怒地自辩,“我怎么可能知道这世上真有什么魔法?!我、我又不是十几岁的小孩了,怎么会觉得这些怪事是我自己引发的?”
那时贝卡嚇坏了,不过,虽说她是父母的老来女,但因哥哥一直在海外服役,父母一直要由她照顾,而格外的有决断力。贝卡立即將父母带出了房子,眼看那栋她自幼生长於此的建筑越发诡异,电灯狂闪、窗户也大力开合,数分钟內便成了一间合格的鬼屋。?比¢奇`中\文.网_ !更/新-最_快~
“—你——.呢,库珀的魔力还挺强的。”负责审问的傲罗每听到这儿,都会这样感嘆一句。“我们要做到这样,还得念不少咒呢!你说不定很適合用无杖魔法啊!”
这才不是贝卡想听的!
至於她之后是如何惊慌失措的跑去了邻居家,向他们借电话联繫了亲戚安置父母,又是如何鼓足勇气回去寻找衣物,最后又是怎么在惊恐不安中点燃了自家的小园那倒也不必一一细说。
总之,如果说库珀是绝望极了;那贝卡就是悲催极了。
这个老实本分的麻瓜姑娘完全不能理解这件事究竟是怎么发生的!
起初,这事在她看来,便是自己家突然闹鬼,接著一伙怪人突然出现,绑架了她!
可事情竟还能变得更糟好吧、好吧,这伙怪人虽说满嘴的怪话,却算不上坏人。儘管其中不少人的態度都很差劲,看她的眼神好似是在看一个无耻的小偷,但在一周后,她姑且还是搞清了状况。
她被库珀变成了一个女巫。
直到现在,直到今天,贝卡都会被这句荒唐的话逗笑一一她努力上扯嘴角,儘可能的保持乐观。因为这近两个月的“关押”已让她明白,崩溃也是无用的,那帮巫师那帮傲罗?他们可不会因此而心生同情,放她离开。
无论贝卡重复了多少次:我不知道,我不明白,我没偷东西!
巫师们看她的眼神依旧充满忌惮、充满审视。+看′书¢君* ¨最.新¨章?节*更\新`快.贝卡甚至意识到了,他们他们很害怕。
说实话,她不理解。
贝卡从不知道巫师的存在,更是难以理解巫师的文化。她怎么可能明白髮生在她和库珀身上的事有多嚇人?
某种意义上讲,魔法部始终不肯释放他俩,其实也是在保护这对倒霉蛋!
为这件事而发狂的可不只是那群哑炮而已,那些知晓了此事的纯血巫师他们有多害怕自己生下哑炮?若是有个办法,能將別人的魔力转移给自己的哑炮小孩儿,他们能忍住不这样做吗?
再往深处想想,若是能將別人的魔力转移给自己呢?就算没法变得更加强大,能將看不顺眼的巫师变成哑炮一一这不也很美好?
不过,这些有的没的,与这件事的两个当事人倒没多少关係。即使魔法部坚信那“只是”一个格外强大、神秘的黑巫师,库珀依旧坚信自己是和恶魔做了交易;至於贝卡?贝卡她对真相一无所知,甚至没人费心与这个“抢走了巫师魔力的麻瓜”解释巫师们的专有名词,贝卡听他们对话,都听得云里雾里。
直到今天,这二人终於被转移到了相邻的留置室,两个月了,这对曾经的爱侣才终於再次听到了对方的声音。
““库珀,”
贝卡早就想过,要是这帮该死的巫师没准备將她解剖研究,要是她还能活著见到那个罪魁祸首一一那个一直口口声声说爱她的蠢货一一她一定要用最凶狠的词语咒骂他、侮辱他。
当她还在关心库珀的安危时,有个鼻孔朝天的巫师便以戏謔的口吻告诉了贝卡:库珀之前还曾修改过她的记忆,他做出这些傻事,都是因为她不肯接受自己的未婚夫是个巫师。
贝卡很伤心,也很失望。她不明白他为什么要这样做,不知道他到底是怎么想的。
每被提审一次,她便下一次的决心:要狼狠骂他,要和他分手。
本章未完,点击下一页继续阅读。
不想错过《霍格沃茨与灯神的邪念》更新?安装看书屋专用APP,作者更新立即推送!终生免费,永无广告!可换源阅读!