请安装我们的客户端
终生免费,永无广告!
第6章完结(1/2)
海关出口,到达旅客开始走出。+小*税/宅/ _耕.辛`醉′全*
迈克身穿条形衬衣、西裤,推着行李车走出。辛笛儿穿黑衬衫黑裤子,肩挎棕色皮包,走在迈克旁边。一对60来岁的老年夫妇,男的消瘦(老瘦哥),女的肥胖(老肥姐)推着行李,跟在后面,神情轻松。
记者打开录音摄像设备,蜂拥上前,纷纷拍照摄影。
老肥姐:老瘦哥,加拿大人真是热情耶!(对镜头扭屁股,扮笑脸。)
老瘦哥忙将老肥姐拉到一边:你莫出丑啦!
记者们将迈克和辛笛儿围住,将老两口挤在圈外。
老肥姐用手指着老瘦哥的鼻梁:都怪你啊,我没得上镜啦!
老瘦哥:注意形象啊。你丢自己的脸不要紧,不要丢中国的脸啦。
老两口相互埋怨着走过人群。
围住迈克和辛笛儿的记者开始提问。
彼得:I am from VNN. Mr. Rowland, are you orging back for your missing employee, Liu Do you think he still has any hope of life If not, would this incident affect your business in China Could this be intentional missing (我是VNN的记者。,x-i¨a`o¨s,h~u?o/c-m_s,.-o+r!g!请问罗兰先生,你是专程为你们失踪的职员刘而回来的吗?你认为他还有活着的希望吗?如果不,这事件是否会影响你们在中国的生意?他是否有可能故意失踪?)
迈克:I am orging back on vacation. (我是回来度假的。)
记者甲(华人):Mr. Rowland, may I interpret your words that you don’t care the loss of life of your Chinese employee (罗兰先生,我是否可以这样解释你的话:你对损失一个中国员工的生命莫不关心。)
迈克:No! I am bringing his fiancée here and helping her find hiwww. (不可以!我把他的未婚妻带来了,并帮她寻找未婚夫。)
记者乙:How (怎么帮助?)
迈克耸肩,不语。记者上前围住辛笛儿提问。
记者丙:I am from Vancouver Moon. Miss, do you have any clue to the whereabouts of you fiancé (我是温哥华月亮报的记者。.暁!税!宅+ ¨首?发′小姐,请问你有关于你未婚夫行踪的线索吗?)
记者丁:Miss, when did your fiancé contact you most recently (小姐,你的未婚夫最近什么时候联系过你?)
记者继续提问,但辛笛儿对记者的提问不置一词。胡杨由于行动缓慢,被其他记者挡在圈外,没有机会提问。
迈克和辛笛儿挤过人群,匆匆往候机楼门口走去。记者尾随而去。胡杨企图赶上辛笛儿未果。
他们出了候机楼,来到出租车接客处。一辆出租车开上前,在迈克和辛笛儿跟前停下。司机下车,将两人的行李放到后备箱。司机上车,迈克打开后排座车门上车,辛笛儿跟着,正要上车。
胡杨从候机楼大门冲出,朝这边招手。
胡杨:辛小姐!
辛笛儿略惊,犹豫,抬头望胡杨。
胡杨冲到跟前,摄像记者小丁慌忙跟上,摄像。
胡杨对话筒:辛小姐,我是温哥华中文电视台的记者胡杨。本地华人都很关心你未婚夫的安危。请问你对找到你未婚夫有多大把握?(将话筒递到辛笛儿面前。)
辛笛儿:我们约好了在加拿大见面。我会找到他的!(上车关门。)
胡杨对摄像镜头:观众朋友们,刘工程师的未婚妻辛小姐告诉我们,他跟未婚夫相约本地。从辛小姐说话的口气可以听出,她对找到未婚夫信心百倍。让我们祝愿刘工程师平安回来,祝福他们早日团聚!
在胡杨的侧面,出租车开动,离去。镜头中可见老瘦哥和老肥姐在等车,老肥姐在对镜头挤眉弄眼。
出租车内。
司机:Where are you going, guys (你们要去哪里?)
辛笛儿:Squamish. (斯郭迷失。)
迈克:No. Vancouver We
本章未完,点击下一页继续阅读。
不想错过《相约枫叶红》更新?安装看书屋专用APP,作者更新立即推送!终生免费,永无广告!可换源阅读!