请安装我们的客户端
终生免费,永无广告!
第16章 参与译製(2/2)
好书推荐:
兰江则敲开了张桂兰办公室的房门。
“小程,找我什么事?”
程兰江递上了译製母本:“这是初稿,您是导演,得交您过目一遍嘛。”
张桂兰有点儿惊讶:“怎么这么快,交小培姐看过了吗?”
“柳老师已经看过了,说问题不大,接下来就看口型员和剪辑同志需要怎么调整了。”
张桂兰仔细翻了两页:“这有点超出我的预期了,小程同志,你很有进步嘛!”
程兰江很有些不好意思:“说出来您不信,除了抄录台词本儿,大部分翻译的活全是许朝乾的,我一点儿忙没帮上,光顾著校正错別字了。”
张桂兰心里有点准备,惊讶之余,嘴上还是在问:“他有这么厉害吗?”
程兰江哭笑不得:“我检查了三四回呢!他翻译的速度实在太快了,很多高难的词儿我得想挺久,到他那儿写的都很准確,语境也有理解。桂兰姐,这同志是块宝啊,您从哪儿拾掇来的?”
张桂兰合上翻译本,笑道:“走,咱们去看看许朝同志。”
这头许朝难得交付任务,一个中午觉睡醒,就收到了来自武林编辑部的信件,还有匯款单。
照千字8元,匯款单上总额是240元。
240元,许朝乐的一头栽回床上。
这可是一笔巨款啊!
“许朝同志:您好!我是金童,根据编辑部討论决议,我们决定增发一刊月刊《武林,由於连载的特殊性,每次稿费將会在登刊之后以匯款单形式邮寄给您。
另,同志是否有面谈的时间?”
不想错过《逆流1981:从北影译制组开始》更新?安装看书屋专用APP,作者更新立即推送!终生免费,永无广告!可换源阅读!
放弃
立即下载