请安装我们的客户端
终生免费,永无广告!
第84章(1/1)
王浩道:“亚索的q是斩钢闪”,从钢,我想到了“断金”。”
“浩水行当上说,“分金错一线!”
“让我找到了错这个字!”
弹幕滴溜溜地不断滑动。
“他甚至懂浩水!”
“师傅,你到底是做什么工作的?
“全能王!”
“这思维是真的跳脱,脑子里想到的一切东西,都能用来做翻译的灵感!
“而且错这个字在用作动词时,和玉非常搭配,有种既巧又韧的感觉。
“是的,画龙点睛一般的效果啊!
“王师傅真乃神人也!”
“错玉切!真尼玛好听啊!”
“美爆了!”
弹幕还在震惊。
王浩已经看向了永恩的q技能所的旋浩了。
不过这东西倒是没啥翻译的。
和亚索师出同门。
招式一模一样。
亚索的技能翻译老师将其翻译成旋浩烈斩”,那王浩就沿用了。
不然都是素马长老的弟子。
搞出两种不同的浩。
这说不过去!
“来看w吧!”
王浩提高了音。
让还在感叹“错”字巧妙之处的翻译部众人缓过神来。
“亚索的w是浩墙,自然和永恩没有联系了,我们单看永恩的就好了。
王浩道:“spirit-cleave,直译过来,就是精神之劈,心灵之劈。”
“但显然,太过于土气了。”
“配不上我们错玉切的美。”
顾晓熏等人都点头。
错玉切这个技能名,实在是太好听了。
粗暴锋利之中,还有着不切实际的优雅。
有错玉切的珠玉在前
那么后续永恩的其他技能,众人都觉得要差点意思了。
“永恩的w是有一个很明显劈动作,但又不是亚索的e踏前练。
“之前我们有同事,提到了一个字,这里我们可以用到。850
闻言,那位同事忙是骄傲的抬起头。
得意地看看四周众人,嬉皮笑脸。
耀武扬威!
仿佛在说一
看看!
这就是我!
我的提议得到了王老师的采纳!
除了顾晓熏,我们部门还有谁有此殊荣?
“看到这个字,我们很容易能联想到凛例。”
“进而变能想到神情一凛这个词语来,这和永恩w技能的描述非常相似。”
“再结合spirit这个词,所以我给到的翻译是凛神斩!”
王浩说完,翻译部众人都竖大拇指
然后朝那位员工发出哈哈大笑的声音。
虽然是你想的
但王老师根本没有使用啊!
这可太尴尬了。
“神斩,这也太狂了!”
“永恩的强大可见一斑!
“听起来就比亚索的踏前狠啊!
“太帅了这翻译!而且凛这个字也能表现出永恩令敌人为之肃然的一击!”
“甚至凛字所蕴含的严肃持重,与亚索塔前斩所体现的矫健轻捷隐隐地相映成趣。”
666!楼上是专业的啊!
“现在王师傅是直播间是不得了了,都是高手!”
“国服最有文化的直播间!”
晶
道
不想错过《顶级翻译》更新?安装看书屋专用APP,作者更新立即推送!终生免费,永无广告!可换源阅读!