请安装我们的客户端
终生免费,永无广告!
第40章(1/2)
芙蓉子道:“这还要从书中钗黛的判词说起,书中二人的判词是合在一起写的:
“可叹停机德,堪怜咏絮才。
玉带林中挂,金簪雪里埋。”
脂批在“可叹停机德”后写“此句薛”
在“堪怜咏絮才”后写“此句林”。
又在第二行“玉带林中挂”后写“此句林”。
所以判词的排列顺序就有些奇怪。
第一行薛林,第二行反成了林薛。意思就是可以颠倒的。
书中表面看起来劝导宝玉的是薛宝钗,其实真正劝谏宝玉,用心给予宝玉正面引导的是黛玉。
但是黛玉是挖了心的比干,被驱逐的屈原,作为孤女在贾府,她没有话语权,所以很多时候她是有心无力。
所谓南橘北枳,古人谓南方之橘移植淮河之北就会变成枳
屈原在《橘颂》中赞美橘树:
“受命不迁,生南国兮。
深固难徙,更壹志兮。”
东汉的文学家王逸在注解《橘颂》时,认为橘受天命,生于江南,如果过了淮河,结的果实就是酸酸苦苦的枳。
所以黛玉常感心中酸苦。
所以我们先说判词中“堪怜咏絮才”这句到底在说谁?
“咏絮才”典出《世说新语》《咏雪》,讲的是谢道韫咏雪的故事。
谢道韫是东晋女诗人,宰相谢安的侄女、安西将军谢奕的女儿、左将军王凝之的妻子。
可以看到谢道韫是武将之女,嫁的也是将军,不过是文官谢安的侄女。其实谢道韫的出身更类似薛宝钗。
“谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似,”
兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”
兄女曰:“未若柳絮因风起。”
公大笑乐……”
可以看到谢道韫吟雪的诗句是“未若柳絮因风起。”
而在书中第七十回,黛玉的柳絮词,写柳絮是“凭尔去,忍淹留”。说柳絮落入流水,被淹没,随流水而去,这也预示着黛玉投水而亡的结局。
衆人对黛玉柳絮词的评价:“太作悲了,好是固然好的。”
而宝钗的柳絮词写的是:“几曾随逝水?岂必委芳尘”
宝钗说柳絮何曾随水而逝,未必堕入尘土,正好是在否定黛玉,我何必要死,我要飞,和黛玉正相反。
宝钗的柳絮词最后两句彻底扬起:“好风频借力,送我上青云!”
可以看到宝钗的最后两句词句,和谢道韫的“未若柳絮因风起”,意同,反而黛玉与之相反。
衆人对宝钗柳絮词的评价是:拍案叫绝,都说:“果然翻得好气力,自然是这首为尊。
宝钗柳絮词夺得了魁首,黛玉毕竟屈居第二。
而且谢道韫的柳絮词是咏雪,正合“丰年好大雪”的薛宝钗。
脂批在书中第四十二回“蘅芜君兰言解疑癖”前,有一段总批:
“钗、玉名虽两个,人却一身,此幻笔也。今书至三十八回时,已过三分之一有余,故写是回,使二人合二为一。请看黛玉逝后宝钗之文字,便知余言不谬矣。
什麽叫幻笔,钗黛的判词就是幻笔。钗黛两句交叉着位置写,说明判词可互换。
本来按次序,黛玉是女一,判词肯定是第一句黛钗,第二句也是黛钗,也就是说应该是:
“可叹停机德(黛玉),堪怜咏絮才(宝钗)
玉带林中挂(黛玉),金簪雪里埋(宝钗)
但是作者黛钗两句的排序却偏偏注释是颠倒的,变成钗黛,黛钗。
其实按照作者钗黛合一总批里写的意思:“请看黛玉逝后宝钗之文字,便知余言不谬矣。”
作者写的钗黛合一绝不是普遍意义是认为的二人可做一人看,因为作品中无论做人还是做事,二者都是对立的,这点从她二人做的柳絮词也可见一二。
脂批所谓的“人却一身”特指钗黛判词,谢道韫可以是宝钗,也可以是黛玉。
因为作者在写判词时采用了幻笔,谢道韫的出嫁前可做黛玉看,出嫁后做宝钗看。所以他说的“黛玉逝后宝钗之文字”,应该是符合谢道韫出嫁后的情形。
关于谢道韫有个林下之风的典故,这个典故显然符合林黛玉。
在当时,能够与谢道韫相提并论的女子只有同郡的张彤云,张彤云是张玄的妹妹,论家世自然不及谢家,论才情却相差无几。
有一个叫济尼的人,常常出入王、顾两家,有人问济尼,谢道韫与张彤云谁更好一些,济尼说道:
“王夫人神清散朗,故有林下风气;顾家妇清心玉映,自有闺房之秀。”二人各有所长,大家都认为还算公允。
谢道韫出生在“竹林七贤”之遗风尚在的东晋,出身于名流世家,加之自身又才华横溢,因此行事潇洒不羁,颇类男子。
“林下”指魏晋交接时
本章未完,点击下一页继续阅读。
不想错过《红楼宝鑒[红楼梦]》更新?安装看书屋专用APP,作者更新立即推送!终生免费,永无广告!可换源阅读!